1.2.8
Tiêu đề:
Hồ Nhai Tập
Mô tả:
Tập hợp bên bờ hồ
Nhãn:

湖涯集

Vietnamese Introduction

  • Tên: "Hồ Nhai Tập"
  • Dịch nghĩa: "Tập hợp bên bờ hồ"
  • Ý nghĩa:
    • Tên gọi này mang một vẻ đẹp nên thơ, gợi lên hình ảnh một không gian yên tĩnh và thanh bình, nơi có thể suy tư và thưởng thức cờ Tượng Kỳ.
    • Nó có thể ám chỉ một bộ sưu tập các ván cờ, nghiên cứu hoặc ghi chép được thực hiện bởi một người chơi hoặc một nhóm người chơi yêu thích Tượng Kỳ, trong một môi trường gần gũi với thiên nhiên.
    • Bộ sưu tập này có thể phản ánh một phong cách chơi cờ mang tính thư giãn, suy tư, và có thể mang đậm tính nghệ thuật.
    • "Tập" mang ý nghĩa là sự sưu tầm, gom góp các ván đấu hoặc các thế cờ.
  • Bối cảnh:
    • "Hồ Nhai" (hú yá) có nghĩa là bên bờ hồ, gợi lên một khung cảnh thiên nhiên tĩnh lặng và thanh bình.
    • "Tập" (jí) nghĩa là tập hợp, sưu tầm.
    • Bộ sưu tập này có thể được tạo ra bởi những người tìm kiếm sự yên bình và niềm vui trong Tượng Kỳ, kết hợp nó với vẻ đẹp của thiên nhiên.

English Introduction

  • Title: "湖涯集" (Hú Yá Jí)
  • Translation: "Lakeside Collection" or "Gathering by the Lake"
  • Significance:
    • This title evokes a sense of tranquility and poetic beauty, suggesting a serene space for contemplation and enjoyment of Xiangqi.
    • It may imply a collection of games, studies, or notes compiled by a player or group of players who appreciate Xiangqi in a natural, peaceful setting.
    • The collection might reflect a relaxed, contemplative, and perhaps artistically inclined playing style.
    • "集" means collection.
  • Context:
    • "湖涯" (hú yá) means lakeside, conjuring an image of a calm and peaceful natural environment.
    • "集" (jí) means gathering, collection.
    • This collection could be a product of those who find peace and joy in Xiangqi, blending it with the beauty of nature.
Bên đỏBên đen
0
Vị trí ban đầu
Không có nước đi nào