1.2.8
Tiêu đề:
Lạn Kha Thần Cơ
Mô tả:
Thần cơ Lạn Kha
Nhãn:

烂柯神机

Vietnamese Introduction

  • Tên: "Lạn Kha Thần Cơ"
  • Dịch nghĩa: "Thần cơ Lạn Kha"
  • Ý nghĩa:
    • Đây là một bộ sưu tập tàn cuộc cờ Tướng do Ư Vu Quốc Trụ biên soạn, được in vào năm Đạo Quang thứ 24 (1844).
    • Tên gọi "Thần Cơ" thể hiện sự tinh diệu, biến hóa khôn lường của các thế cờ. "Lạn Kha" có thể mang ý nghĩa về sự cổ kính, hoặc một câu chuyện ẩn dụ nào đó.
    • Bộ sưu tập này là kết quả của hai mươi năm sáng tác của tác giả, bao gồm một trăm hai mươi ván cờ tàn đỏ thắng.
    • Các nước đi trong bộ sưu tập này thường tương đối ngắn gọn và dễ hiểu.
    • Sau này, bộ sưu tập được đưa vào trong cuốn sách "Tượng Kỳ Phổ Đại Toàn" do Tạ Hiệp Tốn biên tập.
  • Bối cảnh:
    • Bộ sưu tập này được biên soạn vào thời nhà Thanh, phản ánh sự phát triển của cờ Tướng vào thời kỳ đó.
    • Việc các nước đi khá rõ ràng cho thấy tác giả muốn lưu lại những thế cờ tàn đỏ thắng có tính thực tiễn cao.
    • Việc bộ sách được thu thập lại cho thấy giá trị của bộ sách đối với người yêu thích môn cờ tướng.

English Introduction

  • Title: "烂柯神机" (Làn Kē Shén Jī)
  • Translation: "Lanke Divine Mechanisms"
  • Significance:
    • This is a collection of Xiangqi endgame studies compiled by Yu Guozhu and published in 1844 during the Qing Dynasty.
    • The title "Shén Jī" (Divine Mechanisms) signifies the exquisite and unpredictable nature of the chess positions. "Làn Kē" might reference ancient folklore.
    • This collection represents twenty years of the author's creative work, comprising one hundred and twenty red-win endgame puzzles.
    • The moves in this collection are generally concise and straightforward.
    • This Collection has been added to the book "Xiangqi Pu Da Quan" Compiled by Xie XiaXun.
  • Context:
    • This collection was compiled during the Qing Dynasty, reflecting the development of Xiangqi during that period.
    • The relatively clear moves suggest that the author aimed to preserve highly practical red-win endgame positions.
    • The book being collected into a larger work shows the value of the collection for Xiangqi lovers.
Bên đỏBên đen
0
Vị trí ban đầu
Không có nước đi nào