1.2.8
Tiêu đề:
Trúc Hương Trai Tượng Kỳ Phổ
Mô tả:
Sách Cờ Tướng Thư Phòng Hương Trúc
Nhãn:

竹香斋象棋谱

Vietnamese Introduction (Hán Việt)

  • Tên: "Trúc Hương Trai Tượng Kỳ Phổ"
  • Dịch nghĩa: "Sách Cờ Tướng Thư Phòng Hương Trúc"
  • Ý nghĩa:
    • Tên gọi "Trúc Hương Trai" gợi lên một không gian yên tĩnh, tao nhã, nơi cờ Tướng được nghiên cứu và thưởng thức.
    • "Trúc Hương" liên tưởng đến hương thơm nhẹ nhàng của trúc, tạo cảm giác thư thái, thanh bình.
    • "Trai" (thư phòng) nhấn mạnh tính chất học thuật và sưu tầm của bộ sách.
    • Có khả năng bộ sưu tập này, được thực hiện trong một nơi có nhiều cây Trúc.
    • Bộ sách có thể bao gồm các ván cờ hoặc thế cờ được chọn lọc, chú trọng đến tính nghệ thuật và kỹ thuật cao.
  • Bối cảnh:
    • Bộ sách có thể được biên soạn bởi một người yêu thích cờ Tướng, đồng thời có niềm đam mê với văn hóa và thiên nhiên.
    • Tên gọi này thể hiện sự kết hợp giữa thú vui tao nhã của cờ Tướng và vẻ đẹp thanh cao của thiên nhiên.

English Introduction

  • Title: "竹香斋象棋谱" (Zhú Xiāng Zhāi Xiàng Qí Pǔ)
  • Translation: "Bamboo Fragrance Studio Xiangqi Manual"
  • Significance:
    • The title "Zhú Xiāng Zhāi" evokes a tranquil, elegant space where Xiangqi is studied and enjoyed.
    • "Zhú Xiāng" (bamboo fragrance) implies the gentle scent of bamboo, creating a sense of relaxation and peace.
    • "Zhāi" (studio) emphasizes the scholarly and collection-oriented nature of the book.
    • Possibly, this collection, where completed in a place with alot of Bamboo trees.
    • This collection may include selected games or positions that focus on artistry and high-level technique.
  • Context:
    • The book may have been compiled by someone who loves Xiangqi and has a passion for culture and nature.
    • This title represents a combination of the refined pleasure of Xiangqi and the noble beauty of nature.
Bên đỏBên đen
0
Vị trí ban đầu
Không có nước đi nào